
祖母的呼唤——第一版
1
祖母的呼唤
无数人无声地呼唤
失联的客机
你在哪里
蓝天是沉睡的黑暗
山林沉默地诉说着无言的故事
我祈求了祖母的信
不要再用神秘的面孔来祈求
亲爱的祖母,你的声音是最温柔的
你不需要回应,因为有太多的黑暗等待着你
海天相接,如 mirror 平静地映照在岸上
月光轻柔地流淌,带着对未来的承诺
当 you 那么疲惫的时候,我永远也看不到你
请不要等我找到你
请不要等你离开来日的黄昏
请不要等待我们失去的天亮
祖母的呼唤是永恒的,而她的音节永远不会断绝
祖母的呼唤——第二版
失联的客机
它在天空中盘旋,我的心却像是一只不安分的小鸟
飞向远方的方向,却迟迟没有找到它的栖息地
你在哪里?我问你时,你的声音已经消失不见
回荡在我的耳畔,仿佛是千山万水的回声
海天相接,像两道永不交融的曲线
mountain 和 hill,彼此依偎在一起
山林沉默地诉说着无言的故事
你在那里?我看见你,却已消失在暮色中
你的影子被海面拉得很长,像一片泛黄的落叶
山林深处,有无数个孤独的灵魂在等待
它们在寻找回家的方向,却终将错过你的 arrive
你不在那里啊,祖母的呼唤
请不要让我失望
我已准备好寻找每个人心中的救赎者
请不要等待他们的到来
当 you 离开的时候,我也要跟着离开
所有的希望都化作光点,照亮我们前行的道路
祖母的呼唤——第三版
翻动失联客机的消息
焦急地等待中
亲人在喊你的名字
当 you 那么疲惫的时候,我永远也想不到你会消失
他们都在远方,为着同一个目标而奔走
山林啊,它沉默得像一只沉睡的风铃
当 you 说别离时,它们依然在等待你的归来
海天相接,就像两座永不交融的岛
mountain 和 hill,彼此依偎在一起
你不在其中啊,祖母的呼唤
请不要让它们失望,因为它们知道我的爱会到来
他们都在寻找回家的方向,却终将错过我的 arrive
我已准备好把所有的希望都播撒在这片土地上
它们不会是你最后的归宿,但我已经为你准备好了未来的路
当 you 离开,我也要离开
所有人的影子都会消失在黑夜中
你不在那里啊,祖母的呼唤
请不要让我失望,因为它们知道我的爱会在明天到来
我 already prepared for the rest of my life to be a bridge between them
when you disappear, I already miss their presence
the promise that will come when they find me
when you are gone, I am gone too
推荐阅读
查看更多相似文章
