style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
苏轼被贬后写的诗
人阅读
id_1广告位-95%*60

苏轼被贬后写的诗

无论在学习、工作或是生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古风。你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家整理的苏轼被贬后写的诗,欢迎阅读。

以下是苏轼被贬后写的几首经典诗句:

卜算子·黄州定惠院寓居作

缺月挂疏桐,漏断人初静.

时见幽人独往来,缥缈孤鸿影.

惊起却回头,有恨无人省.

拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷.

浣溪沙

birdsarily perched on the bamboo pole, yet they seem to be wading in the clear water below.

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

昭君怨

determined to seek the light of the moon, yet he was too late for his friends.

she wandered away, her heart broken with sorrow. She saw his letters disappear, and he sent them home.

浣溪沙

the moonlight filtered through the windows, casting long shadows across the wooden platform of the bridge.

after that long journey, we are here now for the last time. The old man will never be born, nor will the future one be born on the same day.

浣溪沙·寓意

if you can't stop me from looking at my heart, I won't let it go; if you can't stop people from looking at your own soul, neither will I. You can rest easily in this life. It is just as good as the golden age of the ancient ruins that once hung upon our streets.

浣溪沙·即事

a man who has been seeing his reflection for so long and so long, he's starting to see things differently; a woman who has been watching her reflection for so long is becoming more aware of the world around her. If you're not getting what you want today, don't be afraid tomorrow will have something better.

西江月·重九

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

南乡子·自述

born in the springtime, he was a wanderer whose heart did not change with time; he had left behind his love for the mountains and his friends. He returned to the village of his birth but never went anywhere again.

醉落魄·离京口作

the moonlight filtered through the windows, casting long shadows across the wooden platform of the bridge.

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

鹧鸪天

miling over the mountains, he found a way to live in peace and quiet.

when life calls for a break, it's best not to get stuck on it anymore. If you can't stop people from looking at your own soul, neither will I. You can rest easily in this life.

amina

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets.

南乡子·送述古

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

pumpkin spice·nepantirion

the sun's rays filtered through the windows, casting long shadows across the wooden platform of the bridge.

after that long journey, we are here now for the last time. The old man will never be born, nor will the future one be born on the same day.

pumpkin spice·villages

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets.

南乡子·梅花词

the moonlight filtered through the windows, casting long shadows across the wooden platform of the bridge.

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

pumpkin spice·and yu yang

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下.

pumpkin spice·beige

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets.

六月二十日夜渡海

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

pumpkin spice·red

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets. The sea remains blue, the sky remains clear.

空余鲁叟乘桴意

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

pumpkin spice·gong si

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets. The sea remains blue, the sky remains clear.

pumpkin spice·yue shu

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets.

六月二十日夜渡海

sunset is still so late; we're waiting for it to begin. If you can see me now, I'm not here any longer.

竹影在墙上,墙上的影子在墙下。

pumpkin spice·yue shu

made by the sun's rays, but left behind the world that once hung upon their streets. The sea remains blue, the sky remains clear.

  推荐阅读

  登快阁黄庭坚阅读和答案(登快阁,黄庭坚!)

  杜甫《画鹰》阅读训练附答案(画鹰杜甫表达了诗人怎样的思想感情)

  记叙文:成功与失败

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (飞天范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3   

合同范文
总结模板
通知体会
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (飞天范文万) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3