
《诗和远方》
那是一个寒冷的黄昏。我独自走在寒风中,脚印深深地印在冰封的地上。路灯被拉得很低,仿佛一条金色的河流从天际流过。
远处的天空是灰白色,像被风吹散的蒲公英 seed。云层间漂浮着淡淡的青灰色,像是某种异样的呼吸。远处传来一阵轻响,是风沙吹动树叶的声音。我的手在颤抖,握着那双空腹的手,仿佛能感受到夜的寒冷。
突然,我听见了脚步声。循声望去,一个穿着睡衣的老者正在雪地里穿行,他弯腰拾起一块积雪,小心翼翼地将它埋在心里。雪融化时发出轻微的响声,像是在诉说什么。
远处传来一阵低沉的风声。这声音不像是清晨或傍晚的声音,而更像是某个遥远的地方。我深吸一口气,继续向前走着。路灯逐渐亮起来,像是向我驶来,给我提供了一种温暖和希望。
就在这时,天空突然阴沉下来。繁星在天际闪烁,像是被黑暗覆盖的星星。我听见了脚步声再次响起,老者又是一个,这次走得更稳当一些。他低着头,将积雪铺平,然后继续向前走。他的动作优雅而稳健,仿佛是坐在雪地里,与夜风融为一体。
夜已深了,但我依然沉浸在自己的世界里。那些雪花落在脚面上,仿佛在为我戴上了一顶轻纱的帽子。我忽然感到一阵凉意从胸腔窜上来,一股清冽的寒气顺着脊椎流到全身。
远处传来一声低吟,像是某种古老的诗句。那是多少人在寒冷中独自行走,孤独却坚定地前行。这声音穿越了夜色,在记忆中回荡,如同一首永不停息的小诗。
我闭上眼睛,感受着呼吸的节奏。那些雪花和雪地在眼前若隐若现,仿佛就在这一刻完成了我的诗篇。我不再怀疑,那条暮色四合的道路,不就是我与远方的诗和远方相遇的地方吗?
夜渐渐渐深, stars start to twinkle more in the sky. I begin to feel a strange sense of calm and peace, for the world is different now, yet still holds secrets waiting to be discovered.
推荐阅读
《用方向和距离确定位置》教学反思_用方向和距离描述路线教学反思
查看更多相似文章